12 de octubre de 2007

Cuatro chapas, cuatro



Estas que ven arriba son cuatro chapitas que adornan mis chaquetas y abrigos, ¿o debería decir, mi chaqueta y abrigo? Ahí está el inimitable Serge, en su época arebatadora y sensual y en su gainsbarrismo más militante. Gainsbourg es el paradigma del sexo poético, de la hiperculturización de lo erótico, del glamour de la exhibición, el triunfo del romaticismo horizontal intelectualizado. Sin simetrías ni rásgos apolíneos conquistó, envolvió, atrajo a multitud de féminas ávidas de susurros elocuentes.

Son un regalo de mi exfumador favorito que desde aquí le pido y a su NY de su corazón se lo mando, no se nos vuleva usted monotemático por favor se lo pedimos. Y no se me olvide de esa camiseta Bada Bing que me prometió ahora que me he acabado por fin las seis temporadas enteritas de los Soprano.

Ponga a un gitane en su vida.

6 comentarios:

jane vc. dijo...

ah Mr Serge, j'adore!

t'as fait les buttons toi meme?
moi je cherche un machine pour faire des buttons comme ça !
ah...

Je ne comprends pas ta langue, mais j'espère qu'on peut parler en français quand-même :)

Serge, Jean Cocteau, et Catherine... mes muses!

Belle de jour dijo...

Serge c'est unique.
On fait, ce sont des cadeaux d'un ami. Il les a trouvé sur l'internet, sais pas où.
J'ai oublié presque tout mon français mais je essairai, ok?

jane vc. dijo...

Quelle belle cadeau!

ton français est très bien! Le mien c'est plus pire .. mais j'aime bien la langue française.

bonne soirée encore,

jana

HT dijo...

http://www.gigasize.com/get.php?d=rh6jg2dh1vb

Esto va a terminar pareciendo un intento de convertirla... pero no, oiga, que no.

Besos!

Belle de jour dijo...

Me encanta, este no lo tenía, me hace gracias escuchar al señor Patton, interpretando a Gainsbourg, aquí tiene a una fan es sus late teens de Faith no More.

Eso de Great Jewish Music me resulta gracioso, me recuerda a cuando en este país nombraron a dos ministras del gobierno que eran de mi ciudad: de repente todo el mundo las conocía y reclamaba su procedencia.

Mondo Gitane dijo...

Tampoco tienen (ningun) desperdicio los dos discos de canciones del franchute adaptadas al inglés por Mick Harvey. Lo de Mike Patton no lo conocía, vamos a ello.